This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
독일어에서 영어 스페인어에서 영어 이탈리아어에서 영어 아라비아어에서 영어 네덜란드어에서 영어 포르투갈어에서 영어 독일어에서 프랑스어 스페인어에서 프랑스어 이탈리아어에서 프랑스어 일본어에서 프랑스어 아라비아어에서 프랑스어 네덜란드어에서 프랑스어 포르투갈어에서 프랑스어 한국어에서 영어 타이어에서 영어 아프리칸스어에서 영어 바스크어에서 영어 벨라루스어에서 영어 덴마크어에서 영어 카탈루냐어에서 영어 에스페란토에서 영어 에스토니아어에서 영어 크로아티아어에서 영어 페로어에서 영어 페르시아어(파르시)에서 영어 하와이어에서 영어 불가리아어에서 영어 게일어에서 영어 헝가리어에서 영어 아이티 크리올어에서 영어 아이슬란드어에서 영어 인도네시아어에서 영어 이란어군(기타)에서 영어 자바어에서 영어 아제르바이잔어에서 영어 크메르어(중앙)에서 영어 카자흐어에서 영어 라틴어에서 영어 라트비아어에서 영어 리투아니아어에서 영어 마다가스카르어에서 영어 말레이어에서 영어 말라얄람어에서 영어 마케도니아어에서 영어 몰타어에서 영어 몽골어에서 영어 노르웨이어에서 영어 루마니아어에서 영어 러시아어에서 영어 스코틀랜드 게일어에서 영어 슬로바키아어에서 영어 세르비아어에서 영어 산스크리트어에서 영어 싱할라어에서 영어 슬로베니아어에서 영어 스와힐리어에서 영어 타지크어에서 영어 타갈로그어에서 영어 우크라이나어에서 영어 베트남어에서 영어 한국어에서 프랑스어 타이어에서 프랑스어 아프리칸스어에서 프랑스어 바스크어에서 프랑스어 벨라루스어에서 프랑스어 덴마크어에서 프랑스어 카탈루냐어에서 프랑스어 에스페란토에서 프랑스어 에스토니아어에서 프랑스어 크로아티아어에서 프랑스어 페로어에서 프랑스어 페르시아어(파르시)에서 프랑스어 하와이어에서 프랑스어 불가리아어에서 프랑스어 게일어에서 프랑스어 헝가리어에서 프랑스어 아이티 크리올어에서 프랑스어 아이슬란드어에서 프랑스어 인도네시아어에서 프랑스어 이란어군(기타)에서 프랑스어 자바어에서 프랑스어 아제르바이잔어에서 프랑스어 크메르어(중앙)에서 프랑스어 카자흐어에서 프랑스어 라틴어에서 프랑스어 라트비아어에서 프랑스어 리투아니아어에서 프랑스어 마다가스카르어에서 프랑스어 말레이어에서 프랑스어 말라얄람어에서 프랑스어 마케도니아어에서 프랑스어 몰타어에서 프랑스어 몽골어에서 프랑스어 노르웨이어에서 프랑스어 루마니아어에서 프랑스어 러시아어에서 프랑스어 스코틀랜드 게일어에서 프랑스어 슬로바키아어에서 프랑스어 세르비아어에서 프랑스어 산스크리트어에서 프랑스어 싱할라어에서 프랑스어 슬로베니아어에서 프랑스어 스와힐리어에서 프랑스어 타지크어에서 프랑스어 타갈로그어에서 프랑스어 우크라이나어에서 프랑스어 베트남어에서 프랑스어
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Hello,
My name is Jean Barbelotte. I am a French/Canadian translator working on many languages into my two mother tongues, French and English. I was born in France of American/Canadian parents and this helped me grasp the two languages firmly since my earliest childhood. I then had my education in Lyon and Paris in France where I am still pursuing my PhD at the moment.
I may be new to this site but I have 8 years of experience in the translation field so far. I have been translating for many agencies and companies worldwide and I can send you samples of my work upon your request.
I am also a project manager for United translators' team (Link) in which I handle most European language orders.
I hope we can work together soon to establish good business relationships based on accuracy, professionalism and mutual benefits.
Looking forward to working together soon,
Regards,
J.B
키워드: UNited freelancers' team, Peter landweld, jean Barbelotte, Translation team, freelance translators, translation and proofreading services, cheapest quality translations.